「栞菜」の漢字の覚え方

「有原」は書けても、未だに「栞菜」が書けない……。以前、ここでも「木の上に干す干す」と書いたにも関わらず、それすらも忘れてしまっていて、いざ書こうとするとやっぱり「埜」の下部分を「末」にしたような字になってしまう。一方、文明の機器(ソフトウェアなので軟機器?) IME は「鉋」カナ?「寛和」カナ?「わっカンナーい」と、お手上げ状態。ま、辞書登録すればイイだけの話なんだけれど……(笑)



「木の上に干す干す」を流用するとして、肝心のその言い回しを忘れないためにこの「まっさらブルージーンズ」の PV を思い浮かべたらどうだろう。さすがに木はないものの、木製の仕切り?(正式な名前がわからん……orz)の上にブルージーンズを始め洗濯物が干してて干してると。これでアナタもこれからは、PV を思い浮かべさえすれば目を瞑ってでも「有原栞菜」の漢字が書けるはず。



ちなみに、「栞」を書いた達成感で「菜」を忘れちゃいかんぜよ。これが意外と、こういう風に主目的を達成してしまうと他をちゃっかり忘れてしまうことは往々にしてあるのでご注意を。と書きつつ、自分でも「栞奈」としてしまいそうで不安…… φ(>< )